|
Periaatteet
Usein
asiansa tunteva kirjoittaja uppoutuu kirjoittamiseensa ja unohtaa,
että teksti on tarkoitettu toisten luettavaksi. Hän käyttää
erikoistuneita sanoja, hyppää ajatuskuvioissaan muutaman
askelman yli tai siirtyy suoraan johtopäätökseen,
jonka tietää oikeaksi ja lukija putoaa kärryiltä.
Joskus taas kirjoittaja ei voi paneutua yksinkertaisimman ja helpoiten
ymmärrettävän sanomisen tavan etsimiseen kiireen
vuoksi.
Kieliasun
tarkistamisessa teemme tekstin sujuvaksi ja helpoksi ymmärtää.
Olennaisinta on, että teksti tarkistetaan lukijan näkökulmasta:
siitä muokataan yksiselitteistä, miellyttävää
ja ymmärrettävää. Silloin myös sananvalinnat
ovat oikeita, sanajärjestys on luonteva, lauseiden rakenne
on selkeä ja asia etenee johdonmukaisesti.
Lisäksi
noudatamme Kielitoimiston suosituksia välimerkkien käytöstä,
muotisanojen karttamisesta ja muista asioista, jotka vaikuttavat
tekstin tyylikkyyteen ja yleiseen vaikutelmaan.
Kieliasun
tarkistaminen ei tarkoita sitä, että kielestä karsittaisiin
persoonallisia ilmauksia ja tekstin tunnelmaa päinvastoin,
niitä pyritään vahvistamaan ja tuomaan paremmin esille.
Kielenhuoltotyön
päämäärä:
sanataso: sanat on kirjoitettu oikein, sanat sopivat
tekstiin täsmällisesti sekä merkitykseltään
että tyyliltään
lausetaso: lauseiden merkitys selviää lukijalle
kertalukemalla, lauseet on rakennettu oikein ja ymmärrettävästi,
viittaussuhteet ovat loogisia, sanajärjestys tukee lauseen
merkityksen ymmärtämistä
kappaletaso: kappalejako tukee tekstin ymmärtämistä,
kappale käsittelee selkeästi yhtä teemaa
oheistyöt: tekstin lähdeluettelo on mahdollisimman
virheetön, luettelot on rakennettu oikein ja ymmärrettävästi
Tekstin toimittamisen päämäärä
kokonaisuus: teema etenee reippaasti ja loogisesti,
tekstissä on kaikki tarpeellinen muttei ylimääräistä,
otsikot tukevat ymmärtämistä
oheistyöt: kirja saa takakansitekstin ja mainostekstin
|